ESPERIENZE LAVORATIVE

INTERPRETE DI CONFERENZA (INTERPRETARIATO SIMULTANEO, CONSECUTIVO, CHUCHOTAGE) da e verso la lingua russa:

  • "34° Congresso mondiale della Fédération internationale de volleyball (FIVB)", Cagliari.
  • "Informazione: il giornalismo in Russia tra ieri e oggi", Forlì.
  • "RemTech Russia School" (bonifiche, rischi ambientali e naturali, sicurezza, manutenzione, riqualificazione), Ferrara.
  • Conferenza stampa “Bielorussia: opportunità per le energie da fonti rinnovabili”, Rimini.
  • "Sales Conference Enersys" (batterie industriali, batterie ricaricabili, motive power), Cagliari.
  • "L'architettura Contemporanea in Russia e Italia", Bologna.
  • "Mercato russo dei dispositivi medici", Bologna
  • "XXIII Congresso internazionale Vip Italia" (cosmesi e attrezzature elettroestetiche), Venezia.
  • "Landschaftsdesign", Cadenabbia (CO).
  • "Presentazione delle collezioni autunno/inverno 2014 - Daniela Dallavalle - Elisa Cavaletti - Artepura", Carpi (MO).
  • Interpretazione simultanea per eventi e meeting aziendali, corsi di formazione (nell'ambito amministrativo, economico-finanziario) e interpretariato simultaneo televisivo (Mediaset)
    * l'elenco completo può essere richiesto per e-mail.

INTERPRETE DI CONSECUTIVA dal russo all'italiano e dall'italiano al russo per TRATTATIVE di carattere TECNICO-COMMERCIALE (corsi di formazione, workshop, incontri bilaterali, trattative aziendali ecc...)

  • Presentazione delle aziende dell'Associazione dei Costruttori Italiani di Macchinario per l'Industria Tessile a Milano, trattative tra imprenditori e visite presso le aziende del settore per una delegazione dell'Uzbekistan (5 giorni).
  • "Corso sulla tecnologia dei materiali ceramici avanzati" presso l'Istituto di Scienza e Tecnologia dei Materiali Ceramici a Faenza (4 giorni).
  • "Corso di installazione e riparo dei riuniti e delle attrezzature odontoiatriche" presso "Castellini S.p.A., Castel maggiore, Bologna (8 giorni).
  • "Funzionamento, caratteristiche e installazione dei sistemi di allarme in fibra ottica", Micmar, Fiorano, Modena (2 giorni).
  • "Workshop cover ABS" (rivestimenti per automobili e mezzi speciali), Ravenna.
  • Trattative e assistenza linguistica di vario genere per aziende private che operano in diversi settori: energetico (impianti di compressione di gas naturale), produzione delle chiavi, rivendita porte e infissi in legno ecc).
  • Interpretariato consecutivo da e verso russo durante gli incontri bilaterali presso la Camera di commercio di Milano, Regione Lombardia, ERSAF, Coldiretti, Legacoop Lombardia, Confagricoltura Milano Lodi e Monza Brianza, Confederazione Italiana Agricoltori.

INTERPRETE di lingua russa IN FIERA / B2B (interpretariato di trattativa e mediazione linguistica dall'italiano, inglese, tedesco e francese al russo e dal russo all'italiano)

Interpretariato di trattativa per gli incontri b2b, accompagnamento delle delegazioni e assistenza linguistica (con lingue russo, italiano, inglese, francese e tedesco) in occasioni delle seguenti manifestazioni e fiere:

  • AGRIFOOD EMILIA-ROMAGNA (incontri dedicati alla promozione dei prodotti tradizionali dell'Emilia-Romagna), Reggio-Emilia;
  • MARCA (fiera dedicata al settore alimentare e della grande distribuzione), Bologna;
  • SANA (Salone internazionale del biologico e del naturale), Bologna;
  • CERSAIE (salone internazionale della ceramica), Bologna;
  • SAIE (Salone internazionale dell'industrializzazione edilizia), Bologna;
  • EXPOSANITA' (Mostra internazionale al servizio della sanità e dell'assistenza), Bologna;
  • COSMOPROF (fiera dedicata alla bellezza e benessere), Bologna;
  • EIMA (Esposizione Internazionale di Macchine per l'Agricoltura e il Giardinaggio), Bologna;
  • "MADE EXPO", Milano.
  • Incontri tra imprenditori del Azerbajan e le aziende del settore alimentare, tessile e di produzione delle cucine a Modena e Carpi;
  • Salone internazionale del resaturo, dei musei e delle imprese culturali (Stand di Ermitage), Ferrara.

ALTRE TIPOLOGIE di INTERPRETARIATO da e verso russo:

  • Interpretariato consecutivo e di trattativa dal notaio;
  • Interpretariato telefonico nell'ambito commerciale e aziendale;
  • Interpretariato di trattativa e assistenza linguistica per delegazioni e singoli privati (cene, visite mediche, eventi, shopping, turismo ecc...).

TRADUTTRICE dall'italiano, inglese, tedesco al russo (nei seguenti settori):

  • turistico: traduzione dall'italiano al russo dei siti internet delle strutture alberghiere (hotel-boutique, resort, alberghi di lusso e economici, agriturismi, campeggi ecc), dei centri benessere e dei ristoranti. Traduzione delle guide e mappe turistiche; annunci immobiliari;
  • tecnico: traduzione dall'italiano al russo di documenti tecnici (manuali d'uso, istruzioni, presentazioni dei processi produttivi e dei macchinari);
  • gastronomico e alimentare: traduzione in russo dei menu, dei piatti regionali, dei prodotti agroalimentari e delle etichette dei cibi per animali;
  • marketing e pubblicità: traduzione in russo dei siti internet e del materiale promozionale per aziende e liberi professionisti di qualsiasi settore (ad es: gioiellerie, e-commerce, servizi di personal shopper, articoli in pelle, cosmesi, medicina ecc....);
  • letterario editoriale: traduzione dall'italiano al russo di narrativa contemporanea; attività di collaborazione e consulenza linguistica per la traduzione delle opere degli scrittori russi contemporanei dal russo in italiano;
  • documenti personali: traduzione dal russo e asseverazione presso il tribunale di Rimini dei documenti personali (certificato di nascita, certificato penale, patente)
  • documenti aziendali, commerciali: atti societari, visure e estratti, scambio di mail, corrispondenza in lingua russa e italiana.

INSEGNAMENTO

  • Docente di Interpretazione consecutiva e di Traduzione (dall’italiano al russo) presso SSLM P.M. Loria di Milano

  • lezioni private di lingua russa (grammatica, lettura, conversazione) e corsi individuali di italiano per i russi (o i russofoni) residenti in Italia.

TIROCINI

  • 100 ore presso "Logos Group" di Modena;
  • 16 ore presso il festival internazionale di cortometraggi "Sedicicorto" a Forlì

 

ISTRUZIONE

TITOLI:

  • Laurea magistrale in interpretariato di conferenza (con le lingue tedesco e russo) conseguita presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Università di Bologna);
  • Laurea triennale in Comunicazione interlinguistica applicata (con le lingue tedesco e russo) conseguita presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Università di Bologna);
  • Diploma di perito aziendale corrispondente in lingue estere (inglese, francese e tedesco);
  • Istruzione elementare, media e superiore presso la scuola statale n. 43 di Omsk (Federazione Russa) con indirizzo scientifico.

 

CORSI DI FORMAZIONE e AGGIORNAMENTO PROFESSIONALE

  • “Il mio sito in Joomla”, 2012;
  • “Fiscalità per traduttori e interpreti”, 2012; 2014; 2015;
  • “Introduzione alla localizzazione web: alla ricerca della formula magica. Strategie e sfide insite nella traduzione di siti”, 2016.
  • “Analisi di laboratorio ed esami strumentali dal punto di vista della traduzione”, 2017.
  • “Dalla fibra alla passerella” (filiera tessile), 2018.
  • “Diritto alla protezione dei dati personali GDPR” 2018.
  • “Traduzione editoriale”, 2019
  • “Tavola rotonda sulle traduzioni asseverate”, 2019.

 

ALTRO:

  • partecipazione a un corso intensivo di interpretariato (russo ↔ tedesco) presso Internationale Sommerschule Germersheim (Università Johannes Gutenberg-Universität Mainz) in Germania.
  • visita alla Direzione Generale dell'Interpretazione presso le Istituzioni Europee a Bruxelles per esercitazioni di simultanea in cabina muta presso la Commissione e il Parlamento Europeo.
  • partecipazione ai corsi di teatro in lingua inglese, russa e italiana.

 

ISCRIZIONE AD ASSOCIAZIONI PROFESSIONALI PER INTERPRETI E TRADUTTORI

Sembra interessante? Perché non condividerlo con gli amici? -- Нашли интересную информацию? Не забудьте поделиться с друзьями!

Яндекс.Метрика

NOTA! Questo sito utilizza i cookie e tecnologie simili.

I cookie utilizzati (google.analytics e yandex.metrika) sono necessari per il controllo del funzionamento del sito e per individuare gli argomenti di maggior interesse con lo scopo di migliorare l'esperienza dell'utente e rendere più efficace la funzione del sito. Per continuare la navigazione accetare. Per saperne di piu'

Approvo