Nell'ambito della traduzione dei testi scritti (categoria che include non solo i documenti cartacei, ma anche siti internet e file in formati elettronici), mi occupo delle traduzioni di qualità dall'italiano, tedesco, inglese o francese in russo. Su richiesta e solo in alcuni settori tematici sono possibili anche le traduzioni dal russo all'italiano (con un'eventuale revisione di un madrelingua).

 IL SERVIZIO DI TRADUZIONE in RUSSO che offro ai miei clienti PREVEDE:

  1. Traduzione del testo; 
  2. Un'attenta rilettura revisione grammaticale, sintattica e semantica;
  3. Controllo della terminologia specifica del settore e del contesto in cui va inserito il testo;
  4. Ricerca di soluzioni più interessanti per rendere il messaggio efficace e il vostro prodotto più attraente per un pubblico russo o russofono (soprattutto nell'ambito promozionale e pubblicitario);
  5. Controllo dell'anteprima di pubblicazione - impaginazione, verifica della lunghezza e del corretto inserimento dei testi tradotti (per le brochure o testi pubblicati online).
  6. Controllo dell'anteprima del sito (se la traduzione riguarda un sito internet), del suo aspetto generale, dei banner e dei menu, con eventuali modifiche ai contenuti che per motivi di grafica risultano troppo lunghi o eccessivamente corti (problema ricorrente soprattutto nei menu).

I SETTORI in cui vanto maggiore esperienza sono: 

  • eno-gastronomia: traduzione in russo dei menu, descrizione dei cibi tradizionali e dei prodotti del territorio, cataloghi dei prodotti alimentari, etichette dei cibi per gli animali;
  • turismo (più di 200.000 parole tradotte!): traduzione del materiale cartaceo - guide turistiche, magazine, mappe cartacee (“Terme della Lombardia”), traduzioni per importanti portali turistici regionali (Sardegnaturismo.it) o privati ("Charming"), siti e brochure degli alberghi (resort e SPA, hotel di lusso, campeggi, villaggi turistici, agriturismi ecc..);
  • marketing e pubblicità: traduzione in russo dei siti internet e del materiale promozionale per aziende e liberi professionisti (ad es.: gioiellerie, casinò, servizi e-commerce, servizi di personal shopper, fotografia, aziende informatiche, articoli in pelle ecc.);
  • cosmesi: traduzione di materiale pubblicitario e divulgativo per diversi produttori di cosmetici (creme, trattamenti anti-age, massaggi ecc);
  • settore tecnico: traduzione in russo di manuali e libretti d'istruzione, schede tecniche e presentazioni dei prodotti.
  • immobiliare: traduzione annunci e contratti di affitto/vendita, materiale pubblicitario per le agenzie immobiliari;
  • documenti personali: passaporti e documenti d’identità, patenti di guida, documentazione fiscale e certificati vari;
  • arredamento e rivestimenti: cataloghi di mobili e cucine componibili, pavimenti e infissi in legno;
  • settore letterario (traduzione in russo e consulenza per la traduzione in italiano di narrativa contemporanea e saggistica);

Sembra interessante? Perché non condividerlo con gli amici? -- Нашли интересную информацию? Не забудьте поделиться с друзьями!

Яндекс.Метрика